Cuando hablé respecto a Krs´n´a (1) dije que Su vida podía dividirse en
dos partes principales. La primera es Vrajagopál y la segunda es Párthasárathi.
También dije en ese contexto que Párthasárathi no era accesible tan fácilmente
como era Vrajagopál. Además dije que el Mahábhárata
(2)
fue provocado por Krs´n´a, pero que ciertamente no abarca Su vida completa.
Krs´n´a existe sin el Mahábhárata, pero el Mahábhárata no existe sin Krs´n´a.
En lo que respecta a Shiva diríamos que Su vida no puede dividirse de igual
modo. Desde el mismo comienzo fue una entidad omnipresente. Si en la sociedad
humana subdesarrollada y sencilla de aquellos días surgía cualquier necesidad
Shiva estaba allí para ayudarlos. Si surgía algún problema complicado Shiva
estaba allí para resolverlo. Por lo tanto no podemos dividir y analizar Su
vida y personalidad por fragmentos; no podemos escribir la historia de
aquellos tiempos de ese modo. Al mismo tiempo me siento obligado a exponerlo
así considerando Su rol excepcional como constructor de la cultura y la
civilización; dicha civilización no puede perdurar sin Él. En cambio Shiva
puede permanecer brillando perfectamente en Su propia gloria totalmente aparte
de la cultura y civilización humana. Así que para escribir la historia en el
sentido real del término para beneficio de la sociedad humana actual y del
futuro lejano también, Shiva no puede ser ignorado.
Analicemos en primer lugar el significado del término Shiva. Para intentar
encontrar el significado de la palabra Shiva deberíamos saber si el sam´skrta
se usaba o no en aquellos días. Algunos dicen que el sam´skrta fue importado a
la India desde Asia Central, pero esto parece que no es correcto. Por el
contrario es más razonable decir que una lengua casi idéntica era de uso
corriente en aquellos días por Asia Central y Europa del Este hasta el sureste
de Asia. La rama de esa lengua que se popularizó en el sureste de Asia era el
sam´skrta, mientras que la lengua que se hablaba en las zonas del noroeste era
la védica.
Los arios emigraron a la India desde el exterior, sin duda, pero la influencia
aria no se sintió tanto en el sureste de Asia como ocurrió en el noroeste de
la India. La lengua védica llegó a la India con los arios, pero el sam´skrta
es una lengua indígena de la India; no vino de fuera. He explicado claramente
este hecho en mi libro sobre Rár´h recientemente publicado. (3)
No es posible del todo trazar la antigüedad exacta del lenguaje védico, porque
el único libro disponible en esa lengua es el antiguo Rkveda y no estaba
escrito en aquellos días todavía. La gente de esos días no sabía leer ni
escribir; no tenían conocimiento del alfabeto. No estaban familiarizados con
las letras a, á, k, kha,
(4) etcétera.
El alfabeto —las escrituras bráhmii y kharost´hi y las subsiguientes escrituras
que nacieron de ellas— se inventaron durante los últimos 5.000 a 7.000 años.
Las escrituras sáradá, náradá y kut́ilá eran variantes de la
antigua escritura bráhmii, y la shriihars´a (5) es una variante de la escritura kut́ilá.
La escritura en que se escribe el bengalí moderna es la escritura shriihars´a.
La composición del Rkveda empezó hace alrededor de 15.000 años. Las escrituras
se desconocían totalmente en aquellos días. No sería incorrecto decir que aunque
la raza humana llegó a la tierra hace casi un millón de años su civilización comenzó
hace solo 15.000 años. Esto demuestra que la civilización y la cultura humana
no son muy viejas en relación a la antigüedad de la raza humana. No deberíamos
menospreciar la civilización por ser tan reciente ni venerarla tampoco como si
fuera muy vieja.
En los días de Shiva los arios comenzaron a entrar en la India desde el
noroeste. Muchos de ellos ya habían llegado, muchos estaban en camino y
otros estaban todavía haciendo los preparativos para venir. El lenguaje védico
de los arios que ya habían llegado a la India ejerció una amplia influencia en
dialectos como el kash, scythians, euchi, el kus´án del sur, etcétera,
hablados por la población de la India de entonces. Obviamente el sam´skrta,
lengua común de los indígenas de la India de entonces, no estaba fuera de la
órbita de influencia del lenguaje védico, pero esa influencia no era
unilateral, es decir, que el lenguaje védico también se vio influenciado por
la lengua sam´skrta. El Tantra tuvo su origen en la India y Shiva le dio
forma sistemática. Por supuesto que el tantra en sus escuelas káshmiirii y
gaor´iiya existía antes de Shiva, pero de una forma burda y dispersa. Así
que naturalmente hay que admitir que Shiva nació y se educó en un ambiente
de tantra aunque no fuera el tantra clásico.
Shiva estaba muy familiarizado con la lengua védica y la religión védica.
Tanto en los Vedas como en los tratados tántricos nos encontramos con
referencias a Shiva, pero no en los textos muy antiguos porque no era
posible poner las obras por escrito debido a que se desconocía el alfabeto.
[Así se perdió mucho material.] Los textos tántricos solían advertir a
las personas "deben hacer esto, deben hacer eso;
deben escuchar y aprender las lecciones de sus maestros" y así
sucesivamente, porque en aquellos días era imposible escribir libros ya que no
se había inventado la escritura todavía. Los Vedas también aconsejaban a la
gente del mismo modo —escuchar y aprender de los maestros—. Por eso a los
Vedas se les llama shruti en sam´skrta. Shruti significa oído, y lo que se
aprende escuchando se llama shruti.
El periodo de Shiva fue uno de los más turbulentos de la India. Por una parte
estaban los arios, los extranjeros; y por otra estaban los indígenas con su
religión y cultura orientada hacia el Tantra. En este ambiente conflictivo
nació Shiva.
Ahora bien, ¿cuál es el significado derivado de shiva? Desde los textos
existentes sobre el Tantra y los Vedas y de otras fuentes escritas y no
escritas obtenemos tres significados del término shiva. El primero y más
importante de los significados de shiva es "bienestar" (kalyán´a
o maungala).
Anádyanantamakhilasya madhye
Vishvasya sras´t´aramanekarúpam;
Vishvasyaekam´ parives´t´itám´
Jinátvá Shivam´ shántimatyantameti.
[Conociendo a ese Shiva, que no tiene ni principio ni fin,
que es el Creador de este vasto universo
—Esa Entidad singular multiforme que abarca el universo entero—
se obtiene la paz eterna.]
Aquí shiva significa "bienestar". Shivamastu significa lo mismo que
Kalyáńamastu, "que seas
bendecido". Kalyán´asundaram es la representación de Shiva encarnando el
verdadero espíritu de la bendición.
La gente dice de Él que estuvo sirviendo a las personas, haciéndoles el bien
con cinco caras. Se lo describe como paincavaktram´ "el que tiene cinco
caras": dos a la izquierda —Vámadeva y Kálágni— dos a la derecha —Daks´inéshvara
y Iishána— y una en el medio —Kalyán´asundaram— el Controlador Supremo que
controla todos los deseos del individuo para la acción.
Se le llama Daks´in´eshvara a la cara de la extrema derecha de Shiva porque
muestra Su amor y compasión (daks´in´á) a los seres creados. Ese es el papel
principal asignado a Daks´in´eshvara. Iishána, la cara siguiente a la
derecha, es responsable de controlar a todos los jiivas, seres individuales,
con meticuloso cuidado. Y Kalyán´asundaram, la cara del centro, juega el papel
de controlar a todas las caras.
Ahora la cuestión es, ¿por qué se le ha asignado ese papel a Kalyán´asundaram?
Su único propósito es promover el bienestar más grande de todos los seres
vivientes; Él no tiene otro propósito.
Además Shiva tiene dos caras en el lado izquierdo: Vámadeva en la extrema
izquierda y Kálágnii siguiendo a la izquierda. Vámadeva es terrible —rudra,
rudrátirudra, rudrópirudrah—, alguien que enseña a los demás haciéndoles
derramar lágrimas. Pero el propósito subyacente es enseñar a las personas, no
dañarlos. La otra cara, Kálágnii, también somete a las personas a una tortura
intensa, pero también el propósito principal es enseñarlos, promover su
bienestar.
Ahora bien, los dos papeles de Vámadeva y Kálágnii también son controlados por
la cara central, Kalyán´asundaram. Él es sundaram, hermoso, porque promueve
kalyán´a (bienestar) por consiguiente Kalyán´asundaram. Él es terrible, pero
al mismo tiempo maravillosamente calmado y tranquilo. Así y todo, detrás de su
tranquilidad y terribilidad descansa el Kalyán´asundaram bháva (flujo mental).
Es severo y tierno. Es tierno y por eso la gente lo ama de manera natural. A
pesar de ser severo las personas lo adoran porque bajo Su severidad aparente
hay ternura. De este modo el papel de Shiva es predominantemente el de un
promotor del bienestar. Así que el primer significado del término shiva es
kalya´n´a, "bienestar".
El segundo significado del término shiva es "cognición en su cénit", el
nivel más alto del Principio Cognitivo, el Proceso Supremo sin atributos, la
Entidad Suprema sin atributos que está más allá de toda esclavitud
existencial. Más tarde desarrollaré estos significados adecuadamente.
El tercer significado es Sadáshiva que nació en este mundo hace casi 7.000
años, y que por Su santo nacimiento consagró, como así fue, todas y cada una
de las partículas polvorientas de esta tierra y utilizó Su vida entera para el
único propósito de hacer avanzar la causa del bienestar universal. Recordad,
no he dicho "del bienestar humano" porque en nuestro mundo no solo hay
humanos, también hay animales, árboles y plantas. Shiva pertenece a todos,
y para todos los seres vivos ha dado a Su todo. Por consiguiente las personas Lo
llamaban Sadáshiva; sadá significa "siempre" y shiva —como he dicho
anteriormente— quiere decir "bienestar". Así que Sadáshiva significa "aquél
cuyo voto de existencia es promover el bienestar absoluto de todos los seres
vivientes". Poco a poco les hablaré sobre esta extraordinaria personalidad.
Espero que disfruten profundamente los discursos sobre este gran hombre, esta
gran personalidad.
Ahora queda la cuestión: En la noche de cegadora oscuridad ¿solo los
humanos aspiran al toque tranquilizador de la luz? Todos la desean.
Buscan para hacer germinar el olvido de la oscuridad existencial en el
calor de la vida, experimentar finalmente la satisfacción de sus impulsos
de vida. Hasta este día los seres humanos no han hecho una valoración
adecuada de esta gran personalidad, el Mahásambhúti
(6)
que dio a los seres humanos la primera oportunidad de experimentar la
dulce felicidad de satisfacer todas sus aspiraciones. Nadie ha profundizado
hasta ahora.
Por qué las personas fracasaron al hacer esta valoración es actualmente
irrelevante. El deber de todo individuo es conocer y evaluar la contribución
exacta de Shiva, y en este proceso de evaluación no podemos ignorar a la
Personalidad misma. Se puede experimentar algún goce del rayo brillante que
emana de una entidad resplandeciente, pero sin la entidad en sí la felicidad
sería incompleta.
— 11 de abril de 1982, Calcuta
(1) Namámi Krśńasundaram, 1981. –Traductor.
(2) Literalmente, "La Gran India".
Aquí se entiende la campaña liderada por Krishna para unificar la India, y no la composición épica
sobre esa campaña. –Traductor.
(3) Sabhyatár Ádibindu – Ráŕh, 1981. –Traductor.
(4) Las
dos primeras vocales y consonantes del sam´skrta. –Traductor.
(5) De las escrituras
existentes en el sur de Asia la shriihars´a es la segunda en antigüedad
de la escritura sáradá (escritura káshmiirii). Un manuscrito realizado
en escritura sáradá puede encontrarse en el museo histórico de la residencia
del Calcuta del autor.
(6) La manifestación
especial de la Consciencia Suprema. –Traductor.
|